Кубрякова Е с Краткий Словарь Когнитивных Терминов

Кубрякова Е с Краткий Словарь Когнитивных Терминов.rar
Закачек 1226
Средняя скорость 6076 Kb/s

Концептуализация – это понятийная классификация, это процесс, заключающийся в осмыслении человеком поступающей к нему информации и приводящей к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу (психике) человека.

Процесс концептуализации тесно связан с процессом категоризации. Эти процессы различаются по конечному результату и по цели деятельности. Процесс концептуализации направлен на выделение неких минимальных единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении. Процесс категоризации направлен на объединение единиц, проявляющих в том или ином отношении сходство или характеризуемых как тождественные, в более крупные разряды.

Концептуализация может рассматриваться также как живой процесс порождения новых смыслов.

Концепт – термин, служащий объяснению ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека. Концепт – это оперативная, содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике. Понятие концепта отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания.

Концепты возникают как на основе информации об объективном положении дел в мире, так и на основании сведений о воображаемых мирах и о возможном положении дел в этих мирах. Это сведения о том, что индивид знает, предполагает, думает, воображает об объектах мира.

Считается, что лучший доступ к описанию и определению природы концепта обеспечивает язык. Существуют разные точки зрения на природу простейших концептов и их выраженности в языке:

— Одни учены полагают, что простейшие концепты представлены одним словом, а более сложные концепты представлены в словосочетаниях и предложениях;

— Другие ученые считают, что простейшие концепты представлены в семантических признаках, обнаруженных в ходе компонентного анализа лексики.

— Концепты связывают и с примитивами (НЕКТО, НЕЧТО, ВЕЩЬ, МЕСТО и др.);

— Некоторые ученые считают, что часть концептуальной информации имеет языковую «привязку», т.е. языковое выражение, но часть информации представляется ментальными репрезентациями иного типа – образами, картинками, схемами и т.п. Мы, например, знаем различие между елкой и сосной не потому, что можем представить их как совокупности разных признаков, но скорее потому, что легко их зрительно различаем. Концепты этих деревьев даны прежде всего образно.

Самые важные концепты кодируются в языке. Нередко утверждается, что центральные для человеческой психики концепты отражены в грамматике языков. В грамматике находят выражение те концепты, которые наиболее существенны для данного языка (Талми 1988).

Предполагается существование некоторых исходных, или первичных концептов. Концепты поддаются уточнению и модификациям. Число концептов и объем содержания многих концептов изменяется. Человеческое знание должно иметь форму, быстро приспосабливаемую к изменениям в мире, и к новым познаниям мира.

Наиболее существенными концептами, по мнению Джекендоффа, являются концепты, близкие к «семантическим частям речи» – концепт ОБЪЕКТА, и его ЧАСТЕЙ, ДВИЖЕНИЯ, ДЕЙСТВИЯ, МЕСТА, ПРОСТРАНСТВА, ВРЕМЕНИ, ПРИЗНАКА и т.п.

Концепты – это посредники между словами и экстралингвистической действительностью. Значение слова не может быть сведено исключительно к образующему его концепту. Концепты – это соотносительные со значением слова понятия. Значением слова становится концепт, «схваченный» знаком. У союзов и, но вряд ли можно постулировать значение, но концепты, которые за ними стоят, достаточно ясны (соединения, противопоставления). Можно предположить, что у всех людей есть общие представления о том, как реагирует человек контакт с объектом, воздействующим на него своей температурой, но значения, зафиксированные в словах типа обжечься, сгореть, тепло, жар и пр. отражают лишь определенную часть этого концепта и являются зависимыми от языка.

Противопоставленность концептуального и семантического уровней развивается в двухуровневой теории значения (М.Бирвиш).

А.Вежбицкая отмечает, что некоторые общечеловеческие концепты по-разному группируются и по-разному вербализуются в разных языках в тесной зависимости от собственно лингвистических, прагматических и культурологических факторов, а, следовательно, фиксируются в разных значениях

Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов

Автор: Кубрякова Е.С.
Название: Краткий словарь когнитивных терминов
Категория: когнитивная лингвистика
Тип издания: словарь
Серия: —
Издательство: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова
Переплет: электронная книга
Год: 1997
Кол-во страниц: 245
Язык: русский
Формат: doc
Размер: 302 kb
OCR: есть

Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина . — М: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. – 245 с. Электронная книга . Лингвистика. Когнитивная лингвистика. Лингвоконцептология

Аннотация (описание)

Настоящее издание является первым в мире словарем когнитивных терминов на русском языке. Словарь дает в краткой и компактной форме систематизированное описание ключевых понятий когнитивной науки, а также характеристику школ и направлений, работающих в когнитивном ракурсе. Отдельными статьями в словаре выделено около 100 ключевых понятий. Словарь разъясняет употребление терминов, введенных в когнитивную науку в разных когнитивных центрах, дает общее представление как о становлении и развитии когнитивной науки, так и о когнитивном подходе в современной лингвистике. Словарная статья включает наряду с русским термином его английский и немецкий аналоги и содержит отсылки к соответствующей литературе в общей библиографии; предметный указатель отражает реальное количество терминов, разъясняемых в словаре.

Содержание (оглавление)

ПРЕДИСЛОВИЕ
АКТИВАЦИЯ, АКТИВИЗАЦИЯ
АРХИТЕКТУРА КОГВИЦИИ И/ИЛИ РАЗУМА
АССОЦИАЦИЯ
БАЗИСНЫЙ УРОВЕНЬ КАТЕГОРИЗАЦИИ
ВНИМАНИЕ
ВОСПРИЯТИЕ
ВЫДВИЖЕНИЕ
ВЫДЕЛЕННОСТЬ VS СУЩЕСТВЕННОСТЬ (РЕЛЕВАНТНОСТЬ)
ДОСТУП
ДОСТУПНОСТЬ
ЗНАНИЕ
и-язык и э-язык
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
ИНФЕРЕНЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ
КАТЕГОРИЗАЦИЯ
КАТЕГОРИЯ
КОГНИТИВИЗМ
КОГНИТИВНАЯ ГРАММАТИКА
КОГНИТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА
КОГНИТИВНАЯ МЕТАФОРА
КОГНИТИВНАЯ МОДЕЛЬ
КОПШТИВНАЯ НАУКАЖОГНИТИВНЫЕ НАУКИ
КОГНИТИВНАЯ ОБРАБОТКА И ПЕРЕРАБОТКА
КОГНИТИВНАЯ ОБРАБОТКА ЯЗЫКОВЫХ ДАННЫХ КОГНИТИВНАЯ ПСИХОЛОГИЯ
КОГНИТИВНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ,
КОГНИТИВНЫЙ ПОВОРОТ
КОГНИТИВНАЯ СЕМАНТИКА КОГНИТИВНАЯ СИСТЕМА
КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ КОГНИТИВНЫЕ ПРИНЦИПЫ КОГНИТИВНЫЙ СТИЛЬ
когниция
КОМПЬЮТЕРНАЯ МЕТАФОРА
КОННЕКЦИОНИЗМ
КОНЦЕПТ
КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ
КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ СИСТЕМА ИЛИ СТРУКТУРА
КРИТИКА КОГНИТИВНОГО НАПРАВЛЕНИЯ
МЕНТАЛЬНЫЙ ЛЕКСИКОН
МЕНТАЛЬНЫЙ ЯЗЫК
МОДУЛЬ
НАТИВИЗМ
ОСВОЕНИЕ/УСВОЕНИЕ ЯЗЫКА, ОВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ
ОСНОВАНИЕ И/ИЛИ ОБОСНОВАНИЕ
ПАДЕЖНАЯ ГРАММАТИКА
ПАМЯТЬ
ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ
ПОНИМАНИЕ
ПОРОЖДАЮЩАЯ СЕМАНТИКА
ПРОДУЦИРОВАНИЕ, ИЛИ ПОРОЖДЕНИЕ РЕЧИ
ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ/СТРУКТУРЫ
ПРОПОЗИЦИЯ
ПРОТОТИПИЧЕСКИЙ ПОДХОД
ПРОЦЕДУРНАЯ СЕМАНТИКА
ПСИХОЛИНГВИСТИКА
РАЗУМ, ИНТЕЛЛЕКТ, УМ
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ, МЕНТАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ
РЕФЕРЕНЦИЯ
РЕЧЬ, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
СЕМАНТИЧЕСКИЕ СЕТИ
СЕМЕЙНОЕ ИЛИ ФАМИЛЬНОЕ СХОДСТВО
СКРИПТ
СОВМЕСТНОЕ VS. ОБЩЕЕ ИЛИ РАЗДЕЛЕННОЕ ЗНАНИЕ
СОЗНАНИЕ
СТЕРЕОТИП
СХЕМА
СЦЕНАРИЙ
УНИВЕРСАЛЬНАЯ ГРАММАТИКА
ФИГУРА — ФОН (ОСНОВА)
ФРЕЙМ
ФРЕЙМОВАЯ СЕМАНТИКА
ХОМСКИАНСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ/ПОВОРОТ
ЭПИСТЕМОЛОГИЯ
ЛИТЕРАТУРА
СОКРАЩЕНИЯ
ИНДЕКС
ОГЛАВЛЕНИЕ

This page copyright © 1996 V.Dem’jankov, E.S.Kubryakova

Электронная версия статьи:

Демьянков В. З., Кубрякова Е. С. Когнитивная лингвистика // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. – М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996. – КСКТ, с.53–55.

Когнитивная лингвистика (cognitive linguistics; kognitive

Lingustik; linguistique cognitive) — лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент – система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и в трансформировании информации. Эта система, в противоположность другим семиотическим инструментам человека, одновременно является объектом и внешним, и внутренним для субъекта, конституированным независимо от него и подлежащим усвоению в онтогенезе. Такая двойственность языка отличает язык от остальных когнитивных видов деятельности [Caron 1983: 17-18]. В механизмах языка существенны не только мыслительные структуры сами по себе, но и материальное воплощение этих структур в виде знаков со своими «телами» [Armstrong, Stokoe, Wilcox 1995: 34].

В сферу К.Л. входят «ментальные» основы понимания и продуцирования речи, при которых языковое знание участвует в переработке информации. Результаты исследований в области К.Л. дают ключ к раскрытию механизмов человеческой когниции в целом [Deane 1992: 1], особенно механизмов категоризации и концептуализации [M.B.Smith 1993: 531]. Поскольку в К.Л. на явления языка, особенно на значение и референцию, смотрят через призму когниции человека [J.v.Benthem 1991: 25], лексическая структура языка трактуется как результат взаимодействи когниции человека с семантическими параметрами, присущими данному языку [Senft 1994: 414], ср. [D.Dobrovol’skij 1995: 9], см. параметризаци языка.

В отличие от остальных дисциплин когнитивного цикла, в К.Л. рассматриваются когнитивные структуры и процессы, свойственные человеку как homo loquens: системное описание и объяснение механизмов человеческого усвоения языка и принципы структурирования этих механизмов [Felix, Kanngiesser, Rickheit 1990, c.1-2]. Ментальные процессы не только базируются на репрезентациях, но и соответствуют определенным процедурам – «когнитивным вычислениям» [Eschenbach et al. 1990: 37-38; Демьянков 1989], что ведет к постановке вопросов о числе и типе операций, совершаемых над символами.

Центральная задача К.Л. состоит в описании и объяснении языковой способности и/или знаний языка как внутренней когнитивной структуры и динамики говорящего-слушающего, рассматриваемого как система переработки информации, состоящая из конечного числа самостоятельных модулей [Wunderlich, Kaufmann 1990: 223] и соотносящая языковую информацию на различных уровнях [В.З.Демьянков 1994].

Существуя как новая область теоретической и прикладной лингвистики, К.Л. оказывается связанной с изучением когниции в ее лингвистических аспектах и проявлениях, с одной стороны, и с исследованием когнитивных аспектов самих лексических, грамматических

и пр. явлений, с другой. В этом смысле она занимается как репрезентацией собственно языковых знаний в голове человека и соприкасается с когнитивной психологией в анализе таких феноменов, как словесна или вербальная память, внутренний лексикон, а также в анализе порождения, восприятия и понимания речи, так и тем, как и в каком виде вербализуются формируемые человеком структуры знания, а, следовательно, К.Л. вторгается в сложнейшую область исследования, связанную с описанием мира и созданием средств такого описания. См. [Кубрякова 1992; Кубрякова 1994].

Начало К.Л. приходится на 80-е гг. и иногда его связывают с симпозиуме в Дуйсбурге, организованном Рене Дирвеном в 1989 г., и созданием Международной когнитивной лингвистической ассоциации, участвующей ныне в выпуске специальных изданий по К.Л. Ее возникновение было вызывано новым пониманием языка и подчеркиванием в нем (в тесной связи с идеями когнитивной науки) его психического, ментального аспекта. Определение языка как явление когнитивного или когнитивно-процессуального, акцент на том, что язык передает информацию о мире [Soames 1988: 185, 202], что он многосторонне связан с обработкой этой информации [Schwarz 1992], что он имеет прямое отношение к построению, организации и усовершенствованию информации и способов ее представления [Павилёнис 1983: 28], что он, наконец, обеспечивает протекание коммуникативных процессов, в ходе которых передаютс огромные пласты знаний и используются – не менее значительные и сложные [Rickheit, Strohner 1993] – все это придало новое направление лингвистическим исследованиям; ср. [Nuyts 1992].

Хотя область К.Л. еще окончательно не сложилась – ср. [Schwarz 1992: 37], уже сегодня в ней выделились, с одной стороны, многочисленные течения, характеризующиеся своей общей когнитивной организацией (ср. [Герасимов 1985]) и димонстрирующие проекты разных типов когнитивных грамматик, когнитивных исследований дискурса, когнитивных лексикологий и т.п. С другой стороны, в активно разрабатываемой области семантики предлагаются разные варианты когнитивных ее версий – прототипическая семантика, концептуальная семантика, фреймовая семантика и др. могут считаться ее интересными разновидностями; ср. [Демьянков 1992, 1994; Харитончик 1992; Беляевская 1994 и др.]. Наконец, можно выделить целый цикл лингвистических проблем, получающих новое освещение и новое решение в силу их освещения с когнитивной точки зрения. Это прежде всего проблемы категоризации и концептуализации, рассматриваемые в многочисленных публикациях (см.); проблемы языковой картины мира; проблемы соотнесения языковых структур с когнитивными; проблемы частей речи и т.п. – все то, с чем связано освещение ментальных репрезентаций и их языковых «привязок» (коррелятивных им языковых форм). Важно также отметить, что поскольку репрезентации обычно считаются единицами

символическими (стоящими взамен чего-то другого), когнитивна лингвистика имеет немало точек соприкосновения с семиотикой, а часть возникающих в этой связи пробле (иконичности и индексальности знаков, соотношения тел знаков с теми концептами, передаче которых эти тела служат, различий в типах знаков, зависящих от их протяженности и уровня и т.п.) затрагивают интересы обеих наук и могут быть решены лишь на их стыке; ср. также [Jorna 1990].

О разграничении областей когнитивной психологии и когнитивной лингвистики см. также, помимо указанного выше, и в статье о К.Л. [Katz 1984]; учитывая и то, что если К.П. занимается всеми когнитивными способностями человека и их взаимодействием, а К.Л. – только такой когнитивной способностью, как язык, последняя все равно связана с К.Л., описывающей интеракцию разных когнитивных способностей в разных типах деятельности человека ( прежде всего – в коммуникативной).

Беляевская Е.Г. 1994- Когнитивные основания изучени семантики слова // Структуры представления знаний в языке. – М., 1994. С.87-110.

Герасимов В.И. 1985 – К становлению когнитивной грамматики // Современные зарубежные грамматические теории. – М., 1985. – С.419-442.

Демьянков В.З. 1989 – Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. – М.: Изд-во Моск. ун- та, 1989. – 172 с.

Демьянков В.З. 1992 – Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. – М., 1992. – С.39-77.

Демьянков В.З. 1994 – Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода //ВЯ, 1994, N 4, с.17-33.

Кубрякова Е.С. 1992 – Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. – М., 1992. – С.4-38.

Кубрякова Е.С. 1994 – Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв. АН. Серия литературы и языка. – М., 1994. – Т.53, № 2. – С.3-15.

Кубрякова Е.С. 1994 – Начальные этапы становлени когнитивизма. Лингвистика – психология – когнитивная наука // Вопр. языкознания. – М., 1994. – № 4. – С.34-37.

Павилёнис Р.И.1983 – Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. – М., 1983.

Харитончик З.А. 1992 – Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представлени знаний. – М., 1992. – С.98-123.

Armstrong D.F., Stokoe W.C., Wilcox Sh.E. 1995 – Gesture and the nature of language. – Cambr.: Cambr UP, 1995. – x, 260 p.

Benthem J.v. 1991 – Linguistic universals in logical semantics // Semantic universals and universal semantics. – B.; N.Y.: Foris, 1991. P.17-36.

Caron J. 1983 – Les régularions du discours: Psycholonguistique et pragmatique du langage. – P.: PUF, 1983. – 255 p.

Deane P.D. 1992 – Grammar in mind and brain: Explorations in cognitive syntax. – B.; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1992. – x, 355 p.

Dobrovol’skij D. 1995 – Kognitive Aspekte der Idiom- Semantik: Studien zum Thesaurus deutscher Idiome. – T.: Narr, 1995. – 272 S.

Eschenbach C. et al. 1990 – Restriktionen für plurale Diskursanaphern / Eschenbach C., Habel Ch., Herweg M., Rehkämper K. // Sprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. S.37-69.

Felix S.W., Kanngiesser S., Rickheit G. 1990 – Vorwort // Sprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. S.1-3.

Jorna R.J. 1990 – Wissensrepräsentation in Künstlichen Intelligenzen. Zeichentheorie und Kognitionsforschung // Zeitschrift für Semiotik. – 1990. – Bd.12. – H.1-2. – S.9-23.

Katz J.J.1984 – An outline of Platonist grammar // Talking minds: The study of language in cognitive science. – Cambridge (Mass.), 1984. – P.17-48.

Nuyts J. 1992 – Aspects of a cognitive-pragmatic theory of language. On cognition, functionalism and grammar. – Amsterdam, 1992.

Rickheit G., Strohner H. 1993 – Grundlagen der Kognitiven Sprachverarbeitung, Modelle, Methoden, Ergebnisse. – Tübingen, 1993.

Schwarz M. 1992 – Einführung in die Kognitive Linguistik. – Tübingen, 1992.

Senft G. 1994 – Ein Vorschlag, wie man standardisiert Daten zum Thema «Sprache, Kognition und Konzepte des Raumes» in verschiedenen Kulturen erheben kann /ŁB 1994, Bd. 154. S.413-428.

Smith M.B. 1993 – Cases as conceptual categories: Evidence from German // Conceptualizations and mental processing in language. – B.; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1993. P.531-565.

Soames S. 1988 – Semantics and semantic competence // Cognition and representation. – Boulder (Colorado), 1988. – P.185-207.

Wunderlich D., Kaufmann I. 1990 – Lokale Verben und Präpositionen – semantische und konzeptuelle Aspekte // Sprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. S.223-252.


Статьи по теме